استهلال خاص بالترجمة*************" أنت لست قطرة في محيط، بل أنت المحيط كله في قطرة"إنها نطفة حدس لجلال الدين الرومي... إنها الوحدة التي تحبو صوب الاختلاف... إنها حدس طفل يدرك لغة العين قبل النطق... إنها حدس ما هو إنساني في حضن الكائن الإنساني...لقد أخطأ (أفلاطون) حين أحرق أوراق شعره... ولم يكن نسقه الفلسفي... سوى حلمه الشعري تمت إعادة إنتاجه بجدله الصاعد وجدله النازل...ولم تكن محاورة سقراط التي "وثقت" المايوتيقا السقراطية سوى "حدوس الكائن الشاعر" الذي يحسن الاستماع لشلال الذات العميقة ...ولم يكن توهم فريديريك هيجل ل" موت الشعر" سوى إحدى شطحاته التي جعلت "نابليون بونابارت" روح العالم وقد امتطت جوادا... لقد كان "هيجل" شاعرا حتى النخاع، الأمر الذي تجلى في ثنايا كتابه "فينومينولوجيا الروح" الذي كان اقرب إلى فواصل شعرية منه إلى مقاربة فلسفية "منطقية" ...لقد كان "فريديرك نيتشه" صادقا مع نفسه حين هجر "النثر المرسل" ونطقت حدوسه العميقة بوصلة الشعر... في خطاب عميق يفوح ب "قطرات" لا ب " ثرثرة" مرسلة ...إنه الشعر الفلسفي والفلسفة الشعرية... إنه دوار وادي عبقر الشعري يعانق باستمرار إيقاع الإنسان، ولحن الوجود. إنه الموسيقى حين تبتسم من ثغر حواء، وتنطق من عين براءة الطفولة...الشعر رقصة الروح المرحة والبهيجة بحدوسها... من أجل ذلك وقع (نيتشه) رسالة هيامه بزوجة "فاجنر" باسم (ديونيسوس) وليس باسم أبولون...منذ رنين الحياة بأجراس شعراء "أورروك" (الوركاء) مع تطلع جلجاميش للخلود... منذ تراتيل "أخناتون"6، وإيقاعات الهارب والعود والرباب على ضفاف دجلة، والفرات، والنيل... كفت أصناف الخطاب عن مجادلة "وحي الشعر"... فلا يدخل محرابه إلا ذوي الأفئدة المرهفة، والعيون والأنوف والحدوس العميقة... لا يتذوق لونا إلا شاعر، ولا تسمع عين إلا في محراب الشعر، ولا ترى أذن إلا في أفق مبدع كأفق الشاعر، ولا يستطيع "ناطق" أن يهز أركان الإنسان إلا لسان شاعر يقرأ أبياتا بلحن "لساني" يصعد وينزل ويصرخ ويهمس... في تناسب مع رؤيته للكون والإنسان والحياة والمجتمع... إنه الشعر، ناي الخلود، رباب الأفلاك و (عود الذات) حين تبوح بكنهها... كنه ما هو إنساني... الشعر "هارب" الحضارة، و"القانون" الذي يديم توازن الإنسان ككائن متفرد... متميز.... عبقري... في الكون اللامتناهي ...(نون) ينبوع "ماء الحياة" تلمع له عين الشاعر فلا تجف له عواطف... ويجعله يشاهد ما لا تراه عيون كالحة... أو تسمعه آذان الزيف...الخطاب الشعري حضن الكينونة الإنسانية... نبع الوجود الخصب، ومصدر الطفرة في "جينة" التعبير ... والتشكيل... والتواصل....الشعر محراب القراءة وإعادة التشكيل... إنه دلو الأنا العميق لإغتراف الماء من جب الإبداع، حيث "نون" الوجود ... الماء الأولى... ماء الزمن الجميل... أصل الحياة، تأصيل الكيان الإنساني بعيدا عن ماء "البرك" الراكدة النتنة، الملوثة ... للذوق والتذوق.الخطاب الشعري بما هو خطاب للتواصل ليس بديلا عن الميتافيزيقا، بل هو عين "الميتافيزيقا" بما هي "ميتا" أي ما بعد لحظة زيف الكلام و "واقع الزيف"... ليس الشعر كلاما "زائفا"، بل إن الواقع هو "الزائف"... وكل محاولة لإخضاع الشعر ل "لغو الكلام" هو بمثابة تشيئ له... إن تشيئ اللغة الشعرية بمثابة وضع "فتحة" بصدر حواء، لا للعشق والتأمل الجمالي، وتعميق الحساسية الفنية، في ذوق الإنسان، بل كملصق إشهاري لزيادة ريع النخاسين.من أجل ذلك فتحنا بابا ل "محراب الشعر" بالعاصمة الروحية معتبرين "اللغة الشعرية" مَايْسترُو التاريخ... والشعر سُوبْرَانُو الحضارة.من تقديم محراب الشعر بوابةفاس في: 21/03/2018برادة البشير**************************الورد لا يناجي البدر إلا في وجدان شاعر عند عتبة الإبداع في رغوة الليل**************************Initiation à la traduction**************************« Tu n’es pas une goutte perdu en plein océan, tu es l’océan tout entier dans une goutte. »C’est un brin d’intuition de Djalal ad-Dîn Rûmî… c’est l’unité qui tend vers la différence… c’est l’intuition d’un enfant qui a saisi la langue de l’œil avant avoir prononcé ses premiers mots… c’est l’intuition humaine au sein de l’être humaine…Platon a eu tort de brûler ses poésies… et son arrangement philosophique… n’était que son rêve poétique reproduit par ses controverses ascendantes et descendantes…Le débat de Socrate, qui avait « consolidé » la maïeutique socratique, n’était qu’ « intuitions de l’être poétique », tout ouïe aux cascades de l’âme profonde…La vision de « la mort de la poésie » qu’eut Friedrich Hegel n’était que ce que fit de « Napoléon Bonaparte » l’âme du monde… Hegel était un poète dévoué, ce qui était évident dans son livre « Phénoménologie de l’esprit » qui touchait d’aussi près des poèmes qu’une étude philosophique « logique »…Friedrich Nietzsche était franc avec lui-même lorsqu’il avait quitté «la narration», lorsque ses profondes intuitions murmuraient poétiquement … des «gouttelettes» émanant de leurs discours, non des «causettes » envoyées…C’est la poésie philosophique et la philosophie poétique… c’est l’enivrement poétique de « wadiabqar » qui enlace le rythme humain, et le refrain de l’existence. C’est la musique qui sourit de l’antre d’Eve, dont les mots sont inspirés du ruisseau de l’innocence infantile…La poésie, avec sa finesse, est une danse de l’âme amusée et joyeuse… c’est pour cela que Nietzsche a signé la lettre d’amour à l’épouse de Wagner au nom de « Dionysos » et non au nom d’Apollon…Depuis la résonnance des cloches des poètes d’Uruk avec l’aspiration de Gilgamesh à l’immortalité… depuis les chants d’Akhenaton, et les rythmes de la harpe, de l’oud et du rabab sur le bord du Tigre, d’Euphrate, et du Nil… Discours et débats ont cessé d’opposer la « doctrine de la poésie »… Seuls les passionnés et les dévoués, aux sens profonds, ont accès à son sanctuaire… Seul le poète déguste les couleurs… et l’œil n’écoute que dans le sanctuaire de la poésie, et l’oreille n’écoute que dans un horizon créatif comme celui du poète, un simple « locuteur » est incapable de remuer les recoins de l’Homme, contrairement à ce poète en train de lire des vers, avec un refrain « lingual », ascendant, descendant, criant, murmurant… relativement à sa vision de l’univers, de l’Homme, de la vie et de la société… c’est la poésie, la flûte de l’immortalité, le rabab des orbes et (l’oud de l’être), quand elle révèle sa vraie identité… l’identité de ce qui est humain… la poésie de la « harpe » de la civilisation, et le « kanoun » qui maintient l’équilibre de l’Homme, en tant qu’être unique… singulier… ingénieux… dans l’univers infini…La source d’ « eau de vie » fait briller l’œil du poète… ne manquant jamais d’émotions… lui dévoilant tout ce que les yeux lugubres sont inaptes à voir… tout ce qui est impossible aux oreilles fourbes de capter…Le discours poétique est le cœur de l’entité humaine… la source de la riche existence, et l’origine de la mutation dans le « gène » de l’expression… de la formation… et de la communication…La poésie est le sanctuaire de la lecture et de la reformation… c’est le seau du « moi » abstrait, qui extrait l’eau du puits de la créativité, là où la première eau… l’eau de la belle époque… l’origine de la vie, l’originalité de l’existence humaine est loin de l’eau des « mares » inertes, répugnantes et polluées… pour les goûts et les dégustations…Le discours poétique, qui est un discours convivial, ne substitue pas la métaphysique, c’est lui-même la « métaphysique », avec son « méta » qui signifie le moment venant après les fausses paroles et « la fausse réalité »…. Les paroles de la poésie ne sont pas « altérées », c’est la réalité qui l’est… et toute tentative de « falsification » des paroles de la poésie est équivalente à la chosification de cette dernière… chosifier la langue poétique, c’est aussi ouvrir « une fissure » dans la poitrine d’Eve… non pour la passion et l’admiration de la beauté, ni pour approfondir la sensibilité artistique au goût de l’Homme, mais comme affiche publicitaire afin d’augmenter les revenus des courtiers...Dans ce but, nous avons ouvert un battant du « sanctuaire de la poésie » dans la capitale spirituelle, en considérant la « langue poétique » le maestro de l’histoire… et la poésie le soprano de la civilisation.Du prologue du « Sanctuaire de la poésie »Portail de Fès : Berrada Bachir.Traduit par : Professeur Aya RahmaniFès le : 21/03/2018****************La rose ne se confie à la lune qu’en présence du poète au seuil de la créativité dans l’écume de la nuit****************قصيدة نظرة العشقمن ديوان جندل العشاقلبرادة البشير***************« Regard passionné », poème du recueil « Canot des Amants »de Berrada BachirTraduits par : Professeur Aya Rahmani**********نظرة الحبيبةوعد لي...بلون الورود ...ينثر حُبَيباتهترحيبَا!!******يُهدي قلبيدفئايتدفقفي أرجاء ذاتيصبيبَا !!******ودفء نظرة لطفخفيف ... كمفتاحللنفس رقيقيفتح ...البعيد ... و القريبَا !!******Le regard de ma bien-aiméequi répand ses graines accueillantes aux couleurs de roses,m’est une promesse…******Couvrant mon cœur d’une chaleur,se déversantdans les recoins de mon êtreavec tendresse…******Un regard doux, chaleureux…est une clé, ouvrant toutes les âmes,lointaines ou proches, avec délicatesse…******نظرة العشققطرة سلمتسكب ...في روحي... بياضايحاكي ...الحليبَا !!******تضخ بفضائيرذاذ التسامحيجتاز ...الحقد ...والترتيبَا !!******تذيب شوائب ...الحزن ...تمدد مسافةتفصل ...الشروق ...والمغيبَا !!******Ce regard d’amourest telle une goutte de quiétude,arrosant mon âmed’une blancheur lactée…******Aspirant mon espace de bruine d’harmonie,dominanttoute haine et obscurité…******étendant la distancequi sépare l’aube et le crépuscule,balayantla noirceur de la tristesse et la calamité…******نظرة الود ...شروقيمد شعاعهفيخنق الألمويمنع النحيبَا !!******ومن سكنتهسماحة الحب...احتوت قلبهسكينهتعلو ... التهذيبَا !!******ومن رضع ...نهد التعاطففغير البياضلذوقه...لن يطيبَا !!******Ce regard sympaest un aurore tendant ses rayons…afin d’étouffer la douleur et tarissant les cris…******La paix comblera le cœur de celui…dont la bonté de l’amoura hanté l’esprit…******à celui qui a bu du laitde la bienveillance,toute autre blancheurparaîtra flétrie…******ألا إن حليب التعاطف ...ينسج الوصالبعمقيأبى الوعيد...والترهيبَا !!******يسعى الناس ...راجلين...لغاية ...ويجذبنيبريق نظرة وفاء ...زاحفاكهدوء ...صبيةتناغي نهدا ...خصيبَا !******Le lait de la bienveillance tissedes amitiés d’une pureté,d’une profondeur…repoussant menace et danger…******Les gens se hâtent vers leurs visées…et le regard étincelant de la loyauté m’attire…aussi calmement qu’une enfantaspirant son lait,à petites gorgées…******كلما تسارعانزلاقي ...على موجات البريقطويت الثوانيفي سرعة ضوء ...تقريبَا !!نظرة الحببهيجه ...تسري في الوجودنجيعا ...خصيبَا !!******ترضع مناعة...الخلود !تذكي شوقايلف النفسنعيما ...وتعذيبَا !!******Plus mon glissementsur les vagues brillantesse fait rapide, plus les secondesse plient dans la vitesse de la lumière…le regard radieux de l’amour afflue,fertile et bénin, dans l’univers…******Allaitant le privilège de l’immortalité…attisant une nostalgie qui couvre l’âmed’extase aussi bien que de misère…******خطاب العيون ...إنسيكالسماحة ...كالسعادة...ألفاظه ... كحروفهلا تحتاج ... تعريبَا !!******حروفه ... كموجات ...الرقة ...تنسابفي "قناديل"العندليب ...تسحر العندليبَا !!******وألغاز اللسانكالحقدتغوص ...بوادي الغموضتشقي ...تأويلا ... وتعقيبَا !!******Le discours des yeux,est d’une éléganceet joie humaines…ses propos et ses lettresn’ont nul besoin d’arabisation…******Ses lettres…telles des vagues délicates…s’harmonisent avec les « bougies » des rossignols…charmant ces petits oisillons…******Les énigmes de la langue,s’immisçant dans les ténèbres du mystère,comme la haine…maudissant tout argumentou prémonition…**********نظرة الحبيبةوعد ليبلون الحنان ...ينشر إشعاعه ...توددا ... و ترغيبَا !!******تسقي الروحترياقا ...يضاهي زلالهعسلا ...وزبيبَا !!******عذابه ...ينهلمن راح العذوبةمثقالا ...وألف مثقالنصيبَا !!******Le regard de ma bien-aiméem’est une promesse,dispersant ses rayons d’une couleur tendre…ravissante et incitante…******Surpassant l’effet du mielet des raisins secs...c’est un remèdesoignant tous les maux de l’âme déclinante…******Son supplice…fait couler du vin de la pureté…mille et une destinées pesantes…******أليس الكل ...في وحدة ؟يتماهى ...يدغدغ نسيبًا !ويناجي قريبَا !!******كتوحد "الآن" !في ذروة النشوة"بالآح" !من روعة وصل ...يحيل المريض ...طبيبَا !!******والحديد ...كالجليد ... برودة !وتماس العيونيحيل دفء ... احتكاكهلهيبَا !!******Ne sommes-nous pas tous unis ?Ondulant…effleurant et confessant aux proches…aux amis…******Comme l’union du « présent »…au sommet de l’extase…accompagnée de ses gémissements…transformant en médecin,un malade en agonie…******Le fer est d’une froideur glaciale…et le contact des yeux,déguise cette tiédeur en frénésie…*******فالعين ... تطولوتحتوي ...سماء التواصل ....وسحرهافي وادي "التَّاء"يتوجها بين الحواس ...نقيبَا !!******وفي لقاءرموش العيننعاس... صحوةكفعل التسامحيشيع في النفسطيبَا !!******كالأفق ...يراود الشمس ...يرسم لها بلون ...وألف لون ...سرير المغيبدون أن تغيبَا !!******L’œil s’allongeet englobe le ciel du contact….Et son charme,dans la vallée d’Eve,le nomme « maître » des émotions…******La rencontre des cils des yeuxrecèle une somnolence…un éveil,embellissant l’âme,non loin de l’effet de la conciliation…******Comme l’horizonqui aborde le soleil…peignant son crépuscule,en mille et une couleurset impressions…*******تدور الشمس ...وتدور ...كدورة الروعة...كدورة الصحوة ...والغفوة ....في عين حبيبتيوصلة ... وصلةتجدد الوصال...تحبيبَا !!******كشمس ....في تتويج المغيب ...ليست ....سوى لحظةيليها الشروقصمته... متشعب ...في حدسي !ينتصب... بلسان...وألف لسان ...شاعرا... وخطيبَا !!******Le soleil pivote…pivote…comme le cycle de la splendeur…le cycle de l’éveil…et le répit… dans le regard de ma bien-aimée…est une jointure…une jointure renouvelant les liaisons…******Comme un soleilassistant au couronnement du crépuscule…qui n’est qu’un instant suivi de l’aube…son silence dispersé dans mon intuition…se dressant, avec mille et une langues…tout en poésie et oraison…******كأنامل الروعةتقطر ...أصواتا ... فيروزيةتتغلغل في أعماق .... النفس !لحنا...وتطريبَا !!******تحررها ...بفوضى .... منظومة ....رقصة الأنامل ...من سكون القداسة...توليدا ....وتسريبَا !!******فيندفعالسحر.... راقصا !في فضاء ... الأوتار ....أوتار ... قيثارة...الكون !توءم العود ...للرباب ...ربيبَا !!******Comme la splendeurdégoulinant de voix harmonieuses…rythmées et musicales…submergeant l’âme et ses profondeurs…******Libérées, dans un désordre mesuré,par la danse des « doigts »…de la paralysie de la saintetéet de la rigueur…******Dans l’espace des cordesde la guitare de l’univers…sosie de l’oudet successeur du rabab…la charme s’élance dans sa danse, enchanteur…******وسحر الوصال ....في العيون ...ينبذ ...رِقًا...رق النظام !ويعادي التراتب ...فلا يعرف ... تعليلا ...أو تصويبَا !!******ألا إن النظرة ...معرفة.. بهيجة ؟في عين .. الأنثى...من أزل ...كاعبا ...كانت !أو ثيبَا !!******ومن ... افتقدعين البهجة !أمسى ...جمال روحه ...لعمق الجراح ...كسيرا ...كئيبَا !******Le charme des liaisons…dans les yeux…repousse le flot de l’ordre…et fait de la norme son ennemie…ne connaissant ni justification ni arrangement…******Dans les yeux de la femme,voluptueuse soit-elle ou veuve…le regard est un savoir plaisant…******L’esprit de celui à qui manque l’œil de la joie…face à la profondeur des blessures,est morne et souffrant…******الجزء الثاني******
مناسبة القصيدة
عناوين مشابه
أحدث إضافات الديوان
إضافة تعليق - (( user.name )) - خروج
ادارة موقع الشعر (( comment.message.user.name )) (( comment.message.user.name ))
(( comment.message.text ))
لا يوجد تعليقات.